How to say gay in spanish slang

Trolo

Trolo is a slang term created in Argentina which is used to insult gays. Its most likely origin is the masculinization of the slang trola, term used to insult “easy women” and also to refer to prostitutes. This is the same process used by words such as puto and gay, whose start as slang for homosexual men is in the prostitution of women. This would be the most basic explanation because an Argentinian author told us that people don’t use trolo in itself. In request for it to be insulting, it must be used along with some complement such as trolo de mierda.

Now we are going to talk about which is not the origin of trolo, despite it being the most widespread version on the web (even in Instituto Cervantes). According to this version, trolo would have its source in the trolleybus, a means of urban transportation inaugurated in Argentina in 1913. Why? Because the people accessed the trolleybus from behind, in a clear reference to anal intercourse. The investigation of this slang is not finished yet because we need dates and references. However, intuition tells us that this beginning is one more of the simplistic and morbid explanations given to words refering to

As we all realize , there are certain things that we don’t get taught in school. If we want to be as educated as we can be, there are many things that we have to take it upon ourselves to absorb through our possess research and social interactions.

One giant theme we could all learn a little more about is how to communicate with or respectfully discuss the LGBTQ+ community. And if you’re education Spanish, what superior way to enlarge your vocabulary than by learning the correct terms for sexuality and gender to help you understand people and conversations better!

Spain is one of the most culturally liberal countries in the world, legalising queer marriage in 2005, ten years before the UK and the US made the change in 2015. Argentina followed Spain in 2010, whilst Uruguay and most of Recent Mexico joined the club in 2013.

See also: 20 Hilarious Spanish Metaphors and Idioms which Sound Offensive in English

So whether you’re watching a Spanish-speaking TV show with diverse characters, you’re an English-speaking girl interested in dating Latinas, or you just simply want to know as much as possible about the Spanish language, the info below will give you all you desire to know to build a strong f

Anonymous asked:

So for your LGBT followers... any cool same-sex attracted vocab we can learn? Expressions for coming out of the closet, etc.?

I know a few (given that my brother’s gay) but not many. And least I don’t consider I do.

Well, I’ll divide what I do understand and followers can accept the lead; and pardon me if I don’t get it right etc.

  • ser heterosexual = to be heterosexual; unisex
  • ser homosexual = to be homosexual; unisex
  • ser bisexual = to be bisexual; unisex
  • ser asexual = to be asexual
  • ser pansexual = to be pansexual
  • ser transexual = to be transexual / transgender [Spanish, love in English, has a habit of using this to be “transgender”; the word for “transgender” would literally be transgénero but it doesn’t exist in Spanish]
  • la homosexualidad = homosexuality
  • la heterosexualidad = heterosexuality
  • ser travestí = to be a transvestite or cross-dresser
  • travestido/a = cross-dressing [as an adjective]
  • el sexo = physical sex of a person; biological
  • el género = gender of a person; a person’s state of mind or their gender roles that they adopt
  • el rol de género = gender role (sometimes seen as el papel de género)[“the societal expectations of a pe

    How Do You Say "GAY" In Spanish? And Other Languages?

    Carryon1

    I was wondering, to me at least, in English, lesbian seems too clinical and the everyday term “gay” is used as more familiar, with the other terms deemed offensive, (the s-word, f-word, q-word etc)

    I tried Google but I don’t say Spanish, so I was thinking, gay might come out as “happy” on a translator?

    So how would you say the matched in Spanish. Also do other languages have similar “non-offensive” and “non-clinical” terms for gays?

    JKellyMap2

    In my experience, there is no pos in Spanish which is both inoffensive and distinctly un-clinical-sounding. “Homosexual” is the word for both “homosexual” and “gay.”

    The English pos “gay” is becoming more accepted among Spanish speakers to convey the latter connotation.

    EmilyG3

    The word “gai” (meaning “happy” in French originally) seems to be gaining popularity among French speakers to intend the same as the English “gay” (homosexual.)

    Roderick_Femm4

    In Japan, some people have adopted the English loan word “gay”, but it doesn’t get used much unless the context is very clear (i.e. talking about gay rights or a gay bar or s